Bahardan bile diri
زنده تر از باغ بهار
İmam Musa Kazım'ın (as) şehadetiDinlediğiniz sinezenin orjinal sözleri aşağıda verilmiştir
زنده تر از باغ بهار
روشن تر از ستاره ها
رها تر از نسیم شده
تنها ترین مرد خدا
صدای ربناش عبادت و دعاش
آب میشه حتی دل سنگ از سوز گریه هاش
زمزمه لبش دعای هر شبش
آتیش به عالم میزنه خلنصنی یا ربش
جای زنجیر مونده به روی پیکرش
مظلوم تنها زخمی شده بال و پرش
مظلوم وا اماما غریب وا اماما ...
خورشید بی غروب ما تنها میون زندونه
نم نم این بارون میگه عزادارش آسمونه
تنگه و سکوت و کور تاریکه و نمور
حتی نسیم از اون قفس نمیکنه عبور
شکسته حرمتش فدای غربتش
دلا رو آتیش میزنه داغ شهادتش
زنده شد باز غربت جد اطهرش
اونکه افتاد رو خاک صحرا پیکرش
مظلوم وا حسینا ...
Benzer Eserler
Dileklerin kıblesi
Haj Mahmoud Karimi
Seni nâmerdler bu zindandan o zindana götürdü
Haj Mahmoud Karimi
Senin dudağın olmadan su büyük bir serap
Haj Mahmoud Karimi
Bu gece harem kokusu Kazımiye
Haj Mahmoud Karimi
Ne kadar yalnız ve ne kadar garip
Haj Mahmoud Karimi
La ilaha illallah — Zehra’nın ve Haydar’ın azizi
Hanif Taheri
Dua sırasında yağmur bulutu gibi yağarım.
Hanif Taheri
Ey Kâzımeyn toprağı, sen benim cennet kokumsun
Hanif Taheri
Sultan hanımın babası
Hossein Taheri
Bütün dileklerin hâkimi Musa bin Cafer’dir
Hossein Taheri
Annenin adakları ve sofrasını hatırlıyor musun
Hossein Taheri
Ne zindan, ne de zindancı
Amir Kermanshahi
Gökyüzünü tahta üzerine taşıyorlardı
Amir Kermanshahi
Bu günleri çok iyi hatırlıyorum
Haj Mohammadreza Taheri
Haremimi kırdılar, kanadımı bağladılar
Haj Mohammadreza Taheri
Musa b. Cafer’in yoksuluyum
Hossein Sib Serkhi